2011年日本人"绊"字不离口 象征震后牵挂和联系
http://msn.finance.sina.com.cn 2011-12-13 17:31 来源: 中国经济网
本站文章谢绝转载,否则法律后果自负!
“绊”字当选日本年度汉字象征震后人们的牵挂和联系
2011年日本人“绊”字不离口
据日本《京都新闻》12日报道,日本汉字能力检定协会当天公布了最能代表2011年的年度汉字——“绊”。
在日文里,“绊”字有“牵挂”、人与人之间无法切断的联系的意思。在“绊”之后,排名第二和第三的汉字分别是“灾”和“震”。
日本的年度汉字是由汉字能力检定协会向各界征集而来的。
今年“绊”字出线的理由是:自“3·11”日本大地震之后,“绊”这个字几乎成为人们嘴里最常出现的字眼。不少日本人在震后才真正感到身边的家人和朋友对自己人生的意义无比重大,每个人与其他人都是不可分离的,就像有纽带相连。
●新闻背景
从1995年起,日本汉字检定协会每年都会公布年度汉字,这些汉字由民众投票产生,票数最多者随即当选。每一个汉字都是日本一年来世态民情的缩影,此前近10年的汉字分别是:震、食、倒、毒、末、金、战、归、虎、灾。 编译/记者郭悦
(责任编辑:王慧绵)
上一篇:俄17万人游行力挺普梅组合