大洋彼岸"美国梦"正褪色
http://msn.finance.sina.com.cn 2012-01-09 08:03 来源: 中国经济网
经济衰退影响难消,社会流动陷于停顿
“美国梦”是让美国人民自豪的一个词汇,意思是,在美国只要通过努力奋斗,并遵纪守法,每个人都能成功。“美国梦”促使美国年轻人冒险创业,也吸引移民源源不断来到这个国家,因为他们相信,在美国只要努力,丑小鸭照样可以变天鹅。
美国总统奥巴马、社交网站“脸谱”创始人扎克伯格……这些名字都是“美国梦”的当代注解。150年前,法国人托克维尔说,“美国梦”让美国人能够忍受社会不公,以换取未来的机遇。后来的调查也表明,相对于当下的社会经济地位,美国人更看重未来上升的可能。尽管今天穷苦,但至少明天有富裕的可能。
但今日的美国是否依然如此?去年席卷全美的“占领华尔街”运动将1%与99%的对立渲染得淋漓尽致,走上街头的年轻人大声疾呼:他们对社会不公已忍无可忍,他们已经看不到“美国梦”实现的可能。
“拼爹”美国尤甚
不久前,当记者在“占领华尔街”大本营——纽约祖科蒂公园采访时,一位参加示威的大学生告诉记者:“学费一涨再涨,这些年积累的助学贷款不知何时才能还清。”雪上加霜的是,保持在9%高位的失业率让这些年轻人进一步失去了实现“美国梦”的信心。
尽管美国各地政府通过强制手段陆续扑灭了“占领华尔街”运动,但促使这些年轻人走上街头的症结并未消除,华尔街与华盛顿的勾结让普通美国人实现梦想的希望变得渺茫。相信“美国梦”的美国人变得越来越少,去年5月的一项调查显示,只有17%的美国人相信“美国梦”非常可能实现,与2003年相比,这一数据下跌了一半。31%的美国人表示自己已经实现了“美国梦”,这一数据则比两年前减少了13%。
最近发布的多项报告指出,美国是所有发达国家中社会流动性最低的国家之一,人们很难从较低社会地位流动到较高社会地位。也就是说,出生在一个穷人家庭的孩子未来很难逃脱贫穷的命运,而生在富贵之家的孩子未来很可能依然拥有权势。
经合组织去年发布一项报告,对比了发达国家的社会流动性,报告结论指出,虽然这一规律全世界皆然,但美国尤甚。美国人的收入水平与其父亲收入水平相关度极大,在美国,父亲的经济优势约有50%传给了下一代,而澳大利亚、挪威、芬兰都不足20%。此外,家境好的美国中学生学习成绩普遍较好,在家境与学习成绩的相关性上,美国高于所有其他经合组织国家。如果把美国社会经济地位划分为五等,出生在第五等(最低一等)家庭的孩子未来攀升到第一、第二等(最高两等)的几率只有17%。相反,拥有一个“好爸爸”,进入中产阶级或上流社会的几率要比普通人高出三四倍。“拼爹”现象也是美国社会的真实写照。
当法国人托克维尔150年前访问美国时,他眼中的美国人更看重未来的可能而不是当下的困苦,因为人人心中有一个“美国梦”。而当2011年“皮尤经济流动项目”对美国人进行调查时却发现,人们的心态已恰恰相反。85%的受访者表示,当下的个人“经济稳定”更为重要;仅有13%的受访者更看重“收入阶梯”上升。报告说,这是一个持久的态度还是由于当下的经济衰退所致不得而知,但是美国人当下的首要目标是“稳定”而非“流动”。
“美梦”为何难圆
造成美国社会流动性缺失、阶层固化的原因在美国国内众说纷纭。有人认为上世纪八九十年代的“金钱文化”、银行放松管制对此难辞其咎。金融行业在过去二三十年迅速膨胀,“赢者皆得”的经济模式出现。华尔街攫取了大量社会资源,1970年,银行高管收入是普通工人的40倍,现在是400倍。
还有人将“美国梦”的破碎归咎于技术进步。一方面,技术进步创造了新的行业和新的就业机会,但另一方面,技术进步也让机器取代人力,部分美国人从而失去劳动致富的途径。麻省理工学院两位教授在新著《与机器赛跑》中说,电脑完成任务的能力不断超越人类,从驾驶到谱曲到创造性写作,无不如此。他们说,结果是技术可能很快成为工作终结者。
但包括经合组织在内的更多分析指出,教育是影响社会流动性的关键因素。《时代》杂志专栏作家扎卡里亚说:“美国教育已经崩溃,美国工人收入得不到提高,‘美国梦’的核心——社会流动陷于停顿。”他说,教育是攀登经济社会阶梯的捷径,美国比任何时候都急需良好教育。“当我们酣睡之时,世界其他国家在更新他们的技术。欧洲、亚洲国家努力提高大学普及率,而曾经领先的美国却停滞不前。其他国家专注于科学和数学,而美国却沉醉于体育运动和休闲研究。”
除了教育水平的相对下降,美国教育机构对少数族裔、贫穷家庭的歧视性政策也是造成弱势群体“美国梦”难圆的原因。研究表明,一些名牌大学在招生中存在对亚裔学生歧视的现象。许多美国亚裔学生在申请大学时,为了免遭歧视,通过改名换姓掩盖自己的亚裔身份。亚裔美国学生要想获得和来自其他族裔的学生一样的入学机会,考试分数就必须超过其他学生。哈佛等“常春藤”大学热衷于招收达官显贵子弟早已成为公开的秘密。
正因如此,对于很多出身底层的年轻人来说,“美国梦”可能永远只是一个梦。
(本报纽约1月8日电)
(责任编辑:邵希炜)