分享更多
字体:

券商研报被调侃为“华丽汉语”

http://msn.finance.sina.com.cn 2012-02-22 04:01 来源: 汉网-武汉晚报

  基金经理发微博(http://weibo.com)破译密码

  

券商研报被调侃为“华丽汉语”

  据北京晨报昨日消息 面对越来越雷人的券商研报,一向专业严谨的基金经理HOLD不住了。周一,泰达宏利基金经理在微博上将券商研报中“高深”的专业术语进行了“娱乐化”的注解。“所谓的拐点,就是不景气的时候我会一直说啊一直说;有待确认,其实是说我也很迷茫……”网友看过基金经理的总结后恍然大悟:原来,券商研报的精髓竟是体现华丽的汉语。

  如某某股票“基本符合预期”,其含义是“误差在30%以内”。而“股价回归理性”,基金经理的解释是:“跌得只剩下一条裤衩了。”网友表示,看来券商研究员都是中文系硕士毕业,以为华丽的语言会蒙倒投资者,但碰到博士毕业的基金经理就傻了。

  据西都市报昨日消息 王咏辉微博说,当一个分析师在研报中写出“静待/有待/尚待”时,这表示分析师觉得该公司或者行业没戏,但不好意思直接说;当分析师写出“大幅超预期”之时,其心理活动就是“饶了我吧,别回去找我之前的预期是什么了!”

  王咏辉此文一出,便受到了投资界的热议。有投资者还进行了补充:强烈看好——勉强能看;看好——马马虎虎;不看好——几乎没戏;中性——没戏,赶快卖掉。

分享更多
字体:

网友评论

以下留言只代表网友个人观点,不代表MSN观点更多>>
共有 0 条评论 查看更多评论>>

发表评论

请登录:
内 容: