第一届国际公司治理研讨会日程安排
http://msn.finance.sina.com.cn 2011-09-19 12:08 来源: 新浪财经2011年9月21日(星期三)
下午6.00 嘉宾、演讲者及讨论小组成员欢迎酒会
主持:公司秘书国际联合会会长 陈姚慧儿女士
2011年9月22日(星期四)
上午8.15 登 记
上午9.00 欢迎辞
公司秘书国际联合会会长 陈姚慧儿女士 FCIS FCS (PE)
上午9.10 致辞及主题发言
上海证券交易所代表
上午9.30 第一节:西方公司治理实务:标准模式?
美国公司治理模式:曾是(现在仍然是)标准模式?
欧盟公司治理模式:金融海啸后的启示
英国公司治理模式:执业者的观点
演讲嘉宾:经济合作及发展组织企业事务处副主管 Dr Grant Kirkpatrick
公司秘书与管理专家协会主席 Ms Katherine K Combs
Mr Ben Mathews BA (Hons。)
FCIS Company Secretary and Global Head of Secretarial Services, Rio Tinto plc
上午10.50 小组讨论与问答环节
讨论小组主席︰Dr R I Tricker, founder-editor of Corporate Governance: An International Review
讨论内容包括:
· 一个西方的治理模式是否真的存在(即使在欧盟之内,各国也有不同做法)?
· 这模式的强项和弱点为何?
· 这模式如何及为何不能防止或减轻全球金融危机?
· 从中得到什么教训?其后已进行改革或是有考虑改革吗?
· 西方的模式是否依然标准模式?
· 西方模式如何推动可持续发展?是否可以作为基础、统一可持续发展的报告方式?
Ms Katherine K Combs
Dr Grant Kirkpatrick
Mr Ben Mathews
黄清先生 FCIS FCS
中国神华能源股份有限公司董事会秘书
上午11.10 茶歇
上午11.20 第二节:非西方公司治理实务:新兴模式?
中国:独特公司治理先驱?
非洲公司治理实务: 挑战及解决方案
新兴市场经济的公司治理实务: 趋势与启示
Mr Hakeem Ogunniran FCIS
Managing Director/CEO,UACN Property Development Co. plc
Dr Yaga Ramesh Konda Reddy
Founder Trustee & Head, Academy of Corporate Governance
下午12.20 小组讨论与问答环节
讨论小组主席:Mr Peter Turnbull FCIS,
公司秘书国际联合会司库
讨论非洲、巴西、中國、印度及日本等非西方世界的公司治理实务
讨论内容包括:
· 非西方的做法与西方的做法有何不同?文化、法律、经济发展程度和政府结构如何影响这些做法?
· 非西方的治理模式是否有其独特的发展方向?
· 非西方的做法是否可成为处理可持续发展及可持续发展报告的先锋?
Mr Hakeem Ogunniran
Dr Yaga Ramesh Konda Reddy
姚军先生FCIS FCS
中国平安保险(集团)股份有限公司总法律顾问
下午12.50 午 餐
下午2.00 第三节:迈向可持续的全球模式?
公司治理文化是否地位次要?
Dr R I Tricker
下午2.30 茶 歇
下午2.45 小组讨论与问答环节
讨论小组主席: 金乐琦教授, 香港科技大学工商管理学院亚洲家族企业研究中心主任
公司治理︰单一模式可放之于四海而皆准吗?
讨论内容包括:
· 西方与非西方治理模式的融合(或持续分歧)?
· 进入环球资本市场的强大需求是否足以推动东西方治理模式的融合?
· 全球统一的模式是否必须?或可容许因各地特性如股东积极主义、股权集中模式等差异而调整?
Dr R I Tricker
高伟先生 FCIS FCS
中国外运股份有限公司
董事会秘书总法律顾问
施熙德女士FCIS FCS
和记黄埔有限公司集团法律总监和公司秘书
下午4.30 总结
陈姚慧儿女士
下午5.00 - 下午6.30 酒 会
2011年9月23日(星期五)
上午9.00 - 上午11.00
公司秘书国际联合会圆桌会议 - 迈向全球管治模式之路的反思
2011年9月22日的讲者和小组成员及50名与会者
上午9.00 - 上午11.30 参观中国企业
会场安排
· 每位演讲嘉宾有20分钟的报告时间
· 每个环节设有小组讨论及参会嘉宾提问时间。
· 会议场地设置互动投票系统,让参会代表就演讲嘉宾/讨论小组嘉宾的提出的问题进行投票,并实时显示投票结果。
· 会议以英语进行,设英语/普通话双向实时传译。
· 主办方将随时更新研讨会日程及相关内容。
*此中文译本如与英文版本存有任何差异,概以英文为准。