分享更多
字体:

淘宝体走红 商家齐卖萌

http://msn.finance.sina.com.cn 2011-08-12 10:05 来源: 都市女报

  本报济南讯(记者 蔡卓男)“亲,本店包邮哦!”、“亲,咱们都用淘宝体说话吧!”随着网络逐渐渗入人们的生活,各种凡客体、丹丹体、咆哮体等网络语体竞相走红。和这些一夜爆红后逐渐降温的语体相比,淘宝体一直默默而持久地存在着。如今,它突破了网络的局限,在现实中也有不少商家活用这一语体,让人们有种“亲切又腻歪”的感觉。

  淘宝体源自网店客服,他们称客户为“亲”(“亲爱的”缩写),以“亲、哦、不包邮”等为关键词,迅速成为调侃流行语。

  日前,外交部新闻司外交小灵通发布一则招聘启事:“亲,你大学本科毕业不?办公软件使用熟练不?英语交流顺溜不?驾照有木有?快来看,中日韩三国合作秘书处招人啦!……”此消息发布一周后,引来近万次转发和评论。对此,新浪副总编在微博(http://weibo.com)上表示,网络语言对政府而言是一门外语,不掌握这门外语就很难和网友互动交流。恭喜外交部又学会了一门外语。

  在济南的山师东路、韩国城、人防商城等时尚流行地带,一些店铺里总会发现类似淘宝体的字眼儿。市民小诺甚至感觉到,一些店家的服务态度似乎比往常热情了不少,“往年夏天去一些店里,可能因为天热,有的店主就爱答不理的。现在进店,不管买不买,都很热情地介绍东西。”

  这一来源自购物网站卖家与买家相互之间交流的淘宝体,正在渗入更多领域,比如大学招生广告、警方发布的通缉令等。甚至日前成都市交管局设计的温馨提示牌上,也写上了“亲,注意避让行人哦”的字样,并配以卡通小人过马路的画面。而在网络上,喊“亲”的声音更是屡见不鲜。

  有语言学家把网络词汇比作一把盐,放得适量,能起到调味作用,可是盐放多了,适得其反。在紧张的社会关系中,“淘宝体”发挥的作用似乎要比在购物网站更大一些。人们无疑要尝试从虚假的淘宝体中分辨哪些是真实和温暖,并且珍视。

分享更多
字体:

网友评论

以下留言只代表网友个人观点,不代表MSN观点更多>>
共有 0 条评论 查看更多评论>>

发表评论

请登录:
内 容: