分享更多
字体:

奥巴马祭9·11十周年:战争永不光荣

http://msn.finance.sina.com.cn 2011-09-13 01:15 来源: 第一财经日报

  钱平广

  橡树和瀑布已经代替了瓦砾、尘烟与尸体。不仅是美国,10年前的“9·11”事件也让世界刻骨铭心。

  在那些纪念遇难者的地方,人们默默地怀念着,抚摸着纪念碑上亲人的名字。那些在恐怖袭击中失去亲人的孩子们逐一念出他们母亲或父亲的名字,并誓言每一天都要努力使他们的亲人引以为豪。

  美国总统奥巴马则在“9·11”十周年纪念活动的演讲中表示,战争本身永不光荣。他同时宣称,美国将永不对伊斯兰教或其他任何宗教开战。

  三地同纪念

  当地时间9月11日,美国分别在10年前遭到恐怖袭击的纽约世贸大楼遗址、宾夕法尼亚州的尚克斯维尔和华盛顿的五角大楼举行纪念仪式,悼念逝者。奥巴马出席了在纽约的纪念仪式,随后分别到尚克斯维尔和五角大楼的纪念园,向遇难者献上花圈。

  纽约的纪念活动在高度戒备中展开。纪念仪式在以世贸中心双子塔楼基座为主体的两个占地超过4000多平方米的人工瀑布纪念池旁举行。参加悼念活动的人们分别在8时46分、9时03分、9时37分、9时59分、10时03分、10时28分,即被恐怖分子劫持的飞机撞向双子塔、撞上五角大楼、两座大楼倒塌等六个重要时刻,向死难者肃立默哀。

  在华盛顿的五角大楼西南侧的“9·11”纪念园内,包括美国副总统拜登等在内的政府和军方官员、士兵以及遇难者家属代表出席了当天上午举行的纪念活动。上午9时37分,全体默哀。10年前的此时此刻,恐怖分子劫持一架美国航空公司77次航班撞上五角大楼,造成机上和建筑内共184人死亡。

  在尚克斯维尔,上千名遇难者家属和来自全美各地的民众聚集在美联航93号航班纪念园,举行哀悼仪式。遇难者家属一一上台,轮流念诵遇难亲人姓名,两口大钟随之敲响。美联航93号航班在2001年的“9·11”袭击中遭到劫持,坠毁于尚克斯维尔的乡野,机上40名乘客和机组人员死亡。纪念园就建在坠机现场。

  “战争永不光荣”

  11日晚,奥巴马在华盛顿肯尼迪艺术中心举行的纪念音乐会上发表了“9·11”十周年纪念演讲。在演讲中,奥巴马表示,“9·11”事件后,许多美国人参与了战争,他们中很多人从此再也没有回来,即便是平安回来的人,也从此留下了难以治愈的心灵创伤和失去战友的黑色记忆。

  “这些男女军人以及军人家庭的牺牲提醒我们,战争的代价是巨大的。”奥巴马说,“虽然他们对国家的贡献充满荣耀,但战争本身却永远也不光荣。”

  奥巴马表示,10年过去了,美国的核心价值依然没有变,这整整10年证明了美国保护公民、维护美国生活方式的决心,证明了美国的强大,“我们的强大并不是用驻军数量来衡量的,而是体现在我们要把这些地方交还给自由人民和主权国家的决心上,以及我们要结束十年的战争迎接和平未来的心愿上”。

  他同时认为,过去的10年让美国人团结得更加紧密。“我们没有变得草木皆兵、互相猜疑。在‘9·11’之后,乔治·W·布什总统清楚地说过,我们今天再次重申:美国将永远不对伊斯兰教或其他任何宗教开战。我们有来自全世界各地的移民。我们都忠于一个国家,我们都怀着同一个美国梦,我们都是一家人。”奥巴马说。

分享更多
字体:

网友评论

以下留言只代表网友个人观点,不代表MSN观点更多>>
共有 0 条评论 查看更多评论>>

发表评论

请登录:
内 容: