分享更多
字体:

传统港剧中的“假洋鬼子”

http://msn.finance.sina.com.cn 2011-09-18 02:01 来源: 信息时报

  除非剧情涉及大量的宗教常识普及和氛围渲染,否则只有最糟糕的电视编剧才会想出用魔鬼(或者死神)的角色来支撑整部剧的剧情。别和我说《死亡笔记》,那是日本动漫,且戏全在人身上;也别谈已经拍了五部的电影《死神来了》,那其中死神形象模糊,着力点也是在各种新奇死法,全是点子创意,跟编剧技巧丝毫无关。在我看来,与魔鬼有关的戏份一方面很难出彩,无非出卖灵魂,魔法害人,麻木不仁,邪不压正等等,难出新意;另一方面,因为借代的对象(魔鬼)过于符号化,人性丑恶展现通常表面浅显,善恶一目了然,总体而言,意思不大。

  因此,《不速之约》选择这样的一个故事就很失败:邰风为了报仇,制造车祸打算与“仇人”江东健同归于尽,未成功,于是与魔鬼达成契约,出卖灵魂,继续报仇索命;可不巧该魔鬼和所有的魔鬼一样,好奇心重,还喜欢在置人于死地之前玩一下猫捉老鼠的放纵游戏,于是……叙述到这里,你可能觉得虽然似曾相识但故事还不错呢,但我要提醒的是,它发生的背景是比内地还要尊崇中国古代传统信仰的香港地区,这里有拜关二爷的警察与帮派,有热衷中医跌打推拿的大爷大妈,当地的主流信仰还是佛教与道教。可以想象,你如果早茶时间端坐茶餐厅里高声谈论魔鬼与天使,多数人定会朝你投来“这人脑子短路了吗”的眼神。是的,问题就在这里,《不速之约》是一部港剧中的“假洋鬼子”,明明是常规的、老套的、TVB式的家长里短,却在里面安插了一个贯穿始终的魔鬼,我不知道香港本地人怎么看,最起码我就看得相当别扭。港剧这几年抄袭得比较厉害,但基本上外面披着美剧的皮,内里塞得仍然是传统港剧的肉,借力打力,搞得风生水起。但这部剧完全相反,表面看是非常典型的港剧,可包着的故事内核却是彻底西方的玩意儿。

  当然,不管是西方还是东方,大家对魔鬼的外型特征和兴趣爱好基本上达成了共识:因为本身丑陋,所有一定要附身在一个帅气的男人身上,前有布莱德·皮特,现有林峰;一定要穿黑西装,吃红苹果;一定要有足够的好奇心,绝对不像中国的阎王爷,否则剧情就进行不下去了……这些都是我在本文最开始说的编剧大忌,本剧却一条不落地全贴合上了,而且还洋洋自得,好像自己搞出了什么不得了的故事。这么说也不是完全否定本剧的意思,至少剧中关于中医和西医在现代社会的冲突和较劲,倒是让我嗅出了一丝有趣的味道,有没有编剧愿意就这个点展开一部新的剧集?这个创意我概不收费。1分2分3分4分5分

分享更多
字体:

网友评论

以下留言只代表网友个人观点,不代表MSN观点更多>>
共有 0 条评论 查看更多评论>>

发表评论

请登录:
内 容: