美股评论:欧元跌倒美元吃饱
http://msn.finance.sina.com.cn 2011-11-22 22:09 来源: 新浪财经导读:MarketWatch专栏作家高德(Howard Gold)撰文指出,伴随欧洲危机的持续,甚或进一步恶化,美元和美国国债必然将会受到进一步的追捧,而且由于没有替代品的缘故,美元作为全球储备货币的地位也将得到进一步的强化。
以下即高德的评论文章全文:
欧元区的危机已经发展到了一个新的阶段。
非选举产生的“专家政府”正在接管希腊和意大利的局面。他们的任务就是推动极为艰难的改革,在正常的时期,这样的改革都是政治家们没有胆量提出,选民们也不可能接受的。这也就是我们有时会说到的“休克疗法”。
通常情况下,债券投资者都不会反感这样的局面,但是现在他们却笑不出来了。意大利的十年期债券价格上周一度突破了危险的7%防线,引起了不小的恐慌。
与此同时,西班牙债券的收益率则涨过了6%。难道,西班牙不是已经被认定可以走出困境了么?法国、奥地利,甚至坚如磐石的荷兰,债券收益率都在上涨。
可是,迄今为止,欧元对美元汇率一直稳定保持在1欧元兑换1.35美元上下,恰好位于1.50美元的近五十二周最高点和2010年1.20美元以下谷底的中间。很正常的,人们就会想到,欧洲单一货币遇到这么大的麻烦,美元就会有所获益。
是的,当危机进一步恶化时,确实会出现这样的局面。美国确实有一些不小的问题,但是看看欧洲,我们就该谢天谢地了。
如果我们能够确保不陷入衰退,而且我们一团混乱的财政局面能(看看议会的超级委员会,就知道混乱二字如何写了)有哪怕那么一点点的好转,美元下滑的势头就将减缓,储备货币的地位就能够多保持一段时间。当然,在更加遥远的将来,我们终究是不得不与其他货币共享这一地位的。
事实上,艾肯格林(Barry Eichengreen)也是此种观点,艾肯格林是加州大学伯克利分校经济及政治学教授、《嚣张的特权:美元的兴衰与国际货币体系的未来》(Exorbitant Privilege: The Rise and Fall of the Dollar and the Future of the International Monetary System)的作者。
在接受采访时,艾肯格林对我表示,至少目前还找不到真正意义上的美元的替代品。我们要认真思考欧元的全球角色,至少也应该在这一单一货币的重大危机结束之后。
他强调的是,现在与夏秋时间最大的不同在于,值得忧虑的问题已经远远超出了希腊的国境。“欧元的真正前途其实并不取决于希腊所发生的事情。”他指出,希腊的国内生产总值在欧元区所占的比重只有2.5%,但是意大利却接近17%,后者才是关键所在。
他说,欧洲的官员们正在“和意大利政府玩老鹰捉小鸡的游戏”。他将眼前的局面和当年的所谓“相互保证毁灭”进行了对比——在冷战的年代,美国和苏联都有能力彼此彻底毁灭若干次,双方之所以没有诉诸真正的战争,这正是最重大的原因之一。
德国总理默克尔和法国总统萨科齐,以及布鲁塞尔的欧洲官员们,他们都在向意大利政府施加压力,希望后者能够推进大刀阔斧的改革,削减债务,增加劳动力的“机动性”,提高退休年龄。
意大利的国民其实是相当富裕的,但是政府的债务水平却达到了国内生产总值的120%之多,而且多年以来,无论是生产率还是国内生产总值都几乎没有什么像样的进展。
新总理蒙蒂曾经是一位经济学教授、大学校长,而且还有供职欧洲委员会的履历,这显然会让布鲁塞尔的人们感到舒服。他的前任贝卢斯科尼则是一个声名狼借的好色之徒,一个让人难以措手的小丑。
蒙蒂的希望是,将大选至少延期到2013年,这样他的政府就有余裕采取那些之前没有任何政治家敢于采取的大胆措施,重新铸造意大利经济的效率。我们只能祝他好运。
蒙蒂的时间其实不多。在未来三年当中,意大利政府必须通过举债筹措6000亿欧元(超过8000亿美元)的资金,而且其中半数都必须在明年完成。
因此,现在显然是一个至关重要而又至为微妙的时刻。艾肯格林认为,一旦意大利债务违约,或者脱离欧元区,那么结果的灾难性就完全可以“和雷曼兄弟相提并论”。
“意大利的大麻烦将会把所有人都拖下水。这就意味着整个欧洲将有许多家银行受到惨重打击。”他指出,到那时,众多的银行都将不得不减记自己持有的意大利债券和其他相关投资的价值。这些银行家的神通再大,也不可能一个又一个处理接二连三的危机。
在艾肯格林看来,唯一真正的解决方案,就是欧洲银行介入,扮演起真正意义上的央行的传统角色——危机期间“最后的放款者”的角色。
欧洲央行“将不得不像一个正常的央行那样行事,重建正常的市场条件。”他指出,“伴随危机持续恶化……要想控制住恐慌情绪,唯一的办法……就是欧洲央行介入,购买西班牙和意大利的债券。”若干亿欧元的西班牙和意大利债券。
可是,眼下欧洲央行的官员们非常明确地排除了这种可能性,因为作为主导力量的德国对恶性通货膨胀的前景非常担心。可是,归根结底,他们已经没有了其他的选择。“我认为,伴随压力的不断增大,欧洲的领导人们将会承担起这样的责任,我对此很有信心。”艾肯格林预言,“遗憾的是,在此期间之内,原本已经糟糕的局面还可能会进一步恶化。”
这是欧元的噩梦,却又是美元的机会。目前,欧洲央行已经将短期利率固定在1.25%的水平——这确实够低的了,但是美国联储已经信誓旦旦地保证,在2013年前,美国的利率都将是0%。这就意味着,短视的债券投资者和外汇交易者在玩着套利的游戏,实际上是忽略了更重要的东西。
可是,一旦危机恶化——这显然不是什么出人意料的事情——股票就将遭到抛售,债券价格就将上涨,而其收益率则相应下跌,而美元汇率自然会上扬。在那样的时刻,美元和美国国债就会和黄金一样,变成人满为患的避风港。
4月下旬,美国股票和白银价格达到投机性的价格高峰(当时恰恰也正是美元的五十二周最低点所在),自那时至今,美元指数已经上涨了大约7%。
由于缺乏更好的选择,这样的局面显然将进一步延长美元作为储备货币的寿命。英镑走不出之前陷入的泥潭。瑞士法郎虽然年初曾经大涨,但是瑞士央行已经采取了措施,将其和欧元挂钩了。日本当局正密切关注着日元的动向。加拿大、澳大利亚,还有斯堪地纳维亚国家的货币则整体规模太小,难以担当储备货币的重任。
不过,伴随中国愈来愈多地用人民币来结算双边贸易,利用香港来推动人民币成为愈来愈全球化的货币,人民币或许会成为一个新的选择。
艾肯格林表示:“他们不会一夜之间接管美元的地位,但是他们前进的脚步确实超过了所有人的预期。”
或许,由于缺乏选择的缘故,欧元危机会大大延长美元作为全球储备货币的生命。不过最终,或许在十年左右之后,我们就必须和其他不断上升的力量来分享世界舞台了,尤其是人民币。
欧元完全可能卷土重来,但前提是旧大陆必须进行剧烈的政治和经济改革。我们也应该从中汲取教训:美国的失序其实也已经有太长的时间,而我们听任这种局面保持的时间越久,美元退下舞台的时间就会越快。(子衿)