韩国整容业最爱宰中国人:双眼皮手术超万元
http://msn.finance.sina.com.cn 2012-02-22 10:08 来源: 环球时报韩国《朝鲜日报》2月18日文章,原题:来韩国整容的中国人,听到价格后大吃一惊
“在韩国整容,不同患者费用是不同的:韩国人最便宜,其次是中国留学生,中国游客最贵,这一点我后来才知道。”
最近,记者装扮成中国游客,与中国游客王先生一起前往首尔江南区的一家整形外科医院。王先生想做双眼皮和隆鼻手术,负责接待的前台服务小姐告诉他需要700万韩元(1元人民币约合179韩元)。同一天,家住首尔的韩国人上班族李先生也来到这家医院,前台小姐告诉他同样的手术需要310万韩元。
近来赴韩国整容观光的中国人日益增多,部分整容医院看上中国游客的钱包。在整容医院担任翻译的朝鲜族中国人小张介绍说,中国游客的整容费用是韩国人的两三倍。以双眼皮手术为例,虽然不同医院价格有差异,但韩国人一般收取80万到120万韩元手术费,而中国人则需要250万韩元。此外,许多医院还告诉前来咨询的韩国人“如果是朋友介绍或者现金付款,还会有优惠”,但却不告诉中国人。
韩国整容业的宰客行为损坏韩国观光业的形象,最终会给韩国观光业带来恶劣影响。中国留学生车某表示:“在韩国花200万韩元做了双眼皮手术,后来听说韩国人做这样的手术只要80万韩元。感觉韩国人瞧不起中国人,心里很不爽。”一名中国艺人在近期放映的一档人气节目中批评韩国整容业宰客,她建议说:“去韩国整形医院时,和韩国朋友一起去会有优惠。”韩国观光公社中国组长韩和俊指出:“宰客虽然能在短时间内提高收入,但与医疗观光产业整体发展背道而驰。得益于韩流,中国游客来到韩国,但挨宰后会对韩流产生厌恶”。
然而韩国整容行业认为没有什么不妥。韩国整形观光协会会长金应镇表示:“随着中国客户的增多,许多医院开始聘请翻译,并向中介机构支付手续费,由此增加很多成本,因此收费比本国人贵”。(作者金忠岭,张尹珠译)