分享更多
字体:

“干”葡萄酒的反义词是什么?

http://msn.finance.sina.com.cn 2012-06-10 00:35 来源: 大洋网-广州日报

  在007的传奇故事中,还有一部鲜为人知的《永不说不》(1983年上映),詹姆斯-邦德的扮演者依然是肖恩-康纳利,但由于不是米高梅公司出品,所以被称为“007外传”。却说在这部影片中,邦德来到拿骚海滩的一个露天酒吧,要了一杯马丁尼鸡尾酒,他正站在那儿悠然自得地享受着美酒,美艳的法蒂玛踩着冲浪板呼啸而过,冲起的水花溅了他一身,邦德刚扭头,身着红色比基尼的法蒂玛已经顺着坡道冲上海岸,由于速度失去控制,踉踉跄跄地一头扑到邦德怀里,抱歉地说:“我太鲁莽了,把你的全身都弄湿了。”邦德喝了一口马丁尼,微微一笑,貌似宽容地说:“是的,可我的马丁尼还是干的。我的名字叫詹姆斯……”

干白干白

  在茫茫酒海,“干”的反义词不是“湿”,而是“甜”。比如邦德那杯马丁尼鸡尾酒,就是干马丁尼,当然相应的还有甜马丁尼和中性马丁尼,这主要取决于调酒时所选的味美思酒(加香葡萄酒)的类型(“干”或“甜”)及其比例。

  我们经常还会注意到“干红”或“干白”之类的名词。葡萄酒干不干,是根据每升酒中的残留糖分含量划分的,国际葡萄与葡萄酒组织(OIV)的定义是:低于或等于4克为“干”,不高于12克为“半干”,不高于45克为“半甜”,高于45克为“甜”。事实上,由于大多数红葡萄酒的残留糖分都低于4克,精致一些的大都低于1克,而甜型红葡萄酒稀少到几乎可以忽略不计,所以“干红”之称并无实质意义,就像把电话叫做“有线电话”一样多余,不如直接就叫“红酒”,或者再冠以产区名称,更精确一些。

  白葡萄酒的残留糖分跨度较大,比如英国著名酒评家杰西丝-罗宾逊最近在一篇文章中提到,她参加的一场雷司令白葡萄酒品鉴会上,26款雷司令的每升残留糖分含量从0.92克到207.5克不等。而匈牙利的托卡伊Essencia贵腐酒甚至创造过900克的世界纪录。因此,白葡萄酒就有必要分出“干白”和“甜白”。需要强调的是,白葡萄酒的残留糖分高低所决定的只是类型,并不能孤立地作为判断酒质高低的指标。或许可以作为判断社会等级与生活品位的指标?美国文化批评家保罗-福塞尔曾在《格调:社会等级与生活品味》中写道:“有一条泾渭分明的分界线把社会上层和底层划分得清清楚楚,那就是饮料的甜度:较干还是较甜。”他还举例说:“酒会提供的白葡萄酒越甜,说明主人的社会地位越低。”

  当然,我相信很多人对此不敢苟同。而且,由于种族和饮食习惯的不同,人与人之间的味觉存在差异。波尔多大学酿酒系教授埃米尔-佩诺曾经做过一次实验调查,把品尝者分为德国人和法国人两个小组,同样是每升残留糖分4克的葡萄酒,100%的德国品尝者印象为“干”,而法国品尝者印象为“干”的只有56%。

  在茫茫酒海,“干”的反义词不是“湿”,而是“甜”。……这主要取决于调酒时所选的味美思酒(加香葡萄酒)的类型(“干”或“甜”)及其比例。

分享更多
字体:

网友评论

以下留言只代表网友个人观点,不代表MSN观点更多>>
共有 0 条评论 查看更多评论>>

发表评论

请登录:
内 容: