中国电影从借船出海走向 造船出海
http://msn.finance.sina.com.cn 2012-05-11 19:37 来源: 中国联合商报■CUBN记者 毕淑娟 北京报道
日前,在著名指挥家迈克·席尔执棒的《星球大战》等经典电影名曲的演奏中,历时6天的第二届北京国际电影节完美谢幕。
在这次盛大的国际电影节上,好莱坞金牌制片人——《魔戒》、《变形金刚》等好莱坞大片的制片人汤姆·德桑托与中国企业签约,以中国古典文学作品《封神演义》为背景,拍摄影片《封神天下》,打造中国版的《魔戒》。
面对“中国故事+好莱坞团队+世界顶级制片人+全球电影市场”这种新的运作模式,中国电影如何从“借船出海”走向“造船出海”,走入国际市场合拍新模式,成为今年北京国际电影节上的焦点话题之一。
走向海外市场
2011年,中国一共生产了558部故事影片,其中只有52部影片在海外22个国家和地区上映发行。而这52部影片中有50部是中外合拍片。
目前,中国电影“走出去”的主要方式,常常是通过举办“国际电影节”将国外的片商请进来。而中国导演带着电影去海外参加比赛并获奖,提升该影片的国际知名度,也是“走出去”的另一种方式。
但是,这两种方式收效并不显著,中国电影的国际市场份额仍然微乎其微。2002年,从张艺谋执导的《英雄》开始,中国电影进入商业大片时代,中国电影能成功走向海外的影片,几乎都是合拍片。因此,中国电影走向海外又开拓了第三种方式:合拍。
2010年中美合拍的电影《功夫梦》成为好莱坞制片业进军中国市场的一块试金石,这部影片获得了全球3.36亿美元的票房。全方位的合作,让不少中国电影在海外市场尝到了甜头,大量的中国电影进军海外市场,合拍自然成为一种情不自禁的选择。
然而,“渠道”是中国电影“走出去”面临的最大问题。中国电影海外推广公司总经理周铁东认为,我们要分享好莱坞成熟的发行渠道,如果我们不能改写游戏规则,就应该把国际的规则拿来,为我所用。中国电影“走出去”第一步需要“拓展能见度”,充分应用现有平台让世界观众能看到中国电影;其次是“提升知名度”,通过知名影评人的评论,世界各大电影节入围、获奖等方式,进一步提升中国电影在世界的知名度。
对话与融合
谈到中国电影如何与海外市场对接,周铁东说,目前中国是全球第二大电影生产国,在数量上已经超越了美国,但是很少有影片能真正走入国际市场。其中很大一部分原因在于,在外国电影观众的眼中,中国的大部分电影在讲述着他们看不懂的中国故事。中国电影人在讲故事策略上跟好莱坞电影有所不同,总是把一个简单的传统故事讲得很复杂,外国观众如果不了解中国的历史,就很难看懂。而最容易受到国际电影市场认可的是简单、连贯、有趣的小故事。
美国电影《花木兰》、《功夫熊猫》等都是借助中国故事来讲述中国传统文化中简单而又深邃的道理。为了全球市场的票房,好莱坞借用了许多异域故事。中国拥有上下5000年的历史文化,可以拍成大片的故事不计其数,这也正是我们与海外电影界、尤其是西方主流电影市场合作的强大优势。
汤姆·德桑托说:“其实好莱坞也拍过很多大片,在美国卖得好,一出国就一塌糊涂。我对中国电影人的建议是,不要想着一步登天,而要从了解北美市场开始。”
汤姆·德桑托表示,中国目前还没有出现过一部被全球电影市场了解的魔幻题材的作品,而《封神天下》具备了这个条件,它比《指环王》的人物更值得挖掘,能够单独拍成电影的角色不少于10个。在北京街头,随处可以看到孩子们拿着《变形金刚》的玩具,希望未来在北美街头,也能看到孩子们拿着《封神天下》的玩具。
北京亿商传媒董事长陈晓翔表示,此次邀请汤姆·德桑托加入制作《封神天下》,不仅仅是为了借助好莱坞的团队、资金和渠道,更是讲述故事的理念、方式以及电影运作思路的一次融合和碰撞。以前我们总说,合拍片是“借船出海”,现在则是到了“造船出海”的时候了。
“我们希望可以通过这种融合,探索出不同于以前的新模式。我们通过研究大部分风靡全球的电影,得出来一个结论——画面可以很壮观,但故事一定要简单,要全世界人都能够接受。我们希望通过与汤姆·德桑托的这次合作,能把中国的故事推向全世界。”陈晓翔对这次合作信心十足。
那么,如何才能将中国经典故事、传统文化通过合拍的方式,不折不扣地展现在世界观众的面前?
对此,珠江影业传媒股份有限公司总经理赵军说:“当中国的物质生活水平逐渐提高,中国人找回自己的文化认同感后,中国历史培育起来的最具活力的文化,又重新回到了当代社会中间。所以我希望当我们走向世界、学习西方电影的时候,不要忘记自己曾经走过的道路,切忌邯郸学步、东施效颦。我们必须要让自己的文化和世界最优秀的文化在博弈中对话、融合,并将之发扬光大。文化如此,我们的电影更是如此。”他希望在合拍电影中,应尽可能实现文化的对话与融合。